Találkozásom Arnold Toynbee-val
Arnold Toynbee nevével 1978 nyarán találkoztam először. Budapesten a parlamenti könyvtár olvasótermének szabadpolcáról vehettem le 1971-ben megjelent tanulmánykötetét, és néhány délelőtt alkalmam volt böngészni. Nagy a kísértés, hogy többet írják arról a nyárról, de látom, hogy ezzel igen messzire kalandoznék, és nem akarom próbára tenni olvasóim türelmét. Annyit elárulok, Johannát kísértem el, és amíg ő kutató munkát végzett, én puszta szórakozásból olvastam.
Apám azon a tavaszon ott dolgozott Illyés monográfiájának
korrektúráján, Toynbee-t ő ajánlotta nekem, még a polcot is körülírta, honnan
vehetem le. Abban az időben kétévenként mehettünk Magyarországra - általában
külföldre, - és emlékeimben ezért vált kitörölhetetlenné 1978, 80, 83, 85
nyara. Azt követően már nem kaptunk útlevelet, a rendszerváltásig nem léptük át
az országhatárt.
Kész, elég! Vissza Toynbee-hoz!
A könyvet igen izgalmasnak tartottam, úgyhogy
itthon is kerestem, hol innen, hol onnan kértem el kölcsön, legutóbb meg
lányommal vetettem meg egy budapesti antikváriumból.
Amikor a nagyvilág politikai történései úgy
hozták, vagy hasonló tárgyú könyv került birtokomba, mindig érdekessé vált
felidézni, hogyan vélekedik Toynbee. Azt látom már, hogy a tíz kötetes nagy
munkája, a Study of History zárt marad előttem, - már koromnál fogva is - de be
is határolja a mindennapos munkám, mennyi időt fordíthatok tanulásra.
Érett ésszel értem meg a rendszerváltást,
felnőtt fejjel ért Francis Fukuyama sci-fi regénybe illő ítélete a történelem
végéről, és Samuel P. Huntington erre válaszként írt tanulmánya, majd könyve a
civilizációk összecsapásáról. Most itt állok nyolcmilliárd embertársammal
együtt a világhatalmi status quo átrendezése közepén, egy kis közösség
tagjaként, amely át akarja élni a világválságot, de az őt külön is sújtó
gazdasági és nemzeti diszkriminációt, a helyi fenyegetéseket, a riasztó
népességfogyást. A magyar nemzeti önazonossagú székelység a nyugati
kereszténység elidegeníthetetlen része, származása, történelmi gyökerei azonban
kelethez kötik. Így kötődnek mindennapjaim a távoli civilizációkhoz. Híreken,
elemzéseken és öregkori tanulásaimon keresztül.
Néhány száz méterre írom ezeket a sorokat
attól a helyszíntől, ahol Európában másodszor hirdették ki a vallás- és
lelkiismereti szabadságot. Toynbee olyan nyugati értéknek tekinti ezeket, - bár
forrásukat a XVII. századra és Nugat-Európára teszi - amelyek az emberiség
egyetemes kincseivé váltak: "A vallási türelmesség a lelkiismeret
szabadságának tiszteletét vonta maga után, s ebből a tiszteletből kifejlődött
az emberi jogok és az emberi méltóság tisztelete. Ez új, magasabb szintre
emelte a társadalmi felelősségtudatot, a társadalmi igazságérzetet, az
emberséget."
Spenglertől (Nyugat alkonya) Paul Kennedyig
(Nagyhatalmak tündöklése és bukása) többen jósolják a Nyugat hanyatlását.
Érdekes Toynbee álláspontja:
"... sok múltbeli civilizáció
történelmében fellelhető - összehasonlító tanulmányok alapján - a hanyatlás és
a bukás alapsémái. De nem hiszem, hogy ez az alapséma bármely egyedi múltbéli
esetben eleve elrendelt vagy elkerülhetetlen lett volna; tehát a fortiori nem
hiszem, hogy ezt az alapsémát jóslat formájában ki lehetne vetíteni egy
mozgásban lévő civilizáció jövőjére. Spenglerrel ellentétben nem hiszek egy
olyan állandó alapsémában melyhez minden civilizáció történetének alkalmazkodni
kellene."
Ám néhány oldallal odébb már azt írja:
"1961-ben Nyugat hatalma szemmel
láthatólag múlófélben van. De az elmúlt egy negyed évezred során Nyugat
átmeneti fölénye olyan bélyegét ütött a világra, mely valószínűleg a Nyugat
hatalmának elenyészese után is jó ideig fennmarad."
A világhatalmi átalakulás reményeim szerint
békésen fog végbemenni. A békésen ma azt jelenti: világháború nélkül, a
fegyveres konfliktusok eszkalációja nélkül. Lenne még mesélnivalóm Toynbee
kötetéről. Hagyjuk egy következő alkalomra.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése